Fores lanserade migrations-sight
Idag lanserade tankesmedjan Fores sin sight om fakta och kunskap om migration. Den heter www.migrationsinfo.se
Tack för det arbetet! Sighten kommer att bli användbar när vi ska måla upp den vision om det Sverige vi vill ha i framtiden. Ett Sverige med förnyad välfärd som räcker till för alla, där det är enklare för affärsimmigranter och lättare för nyanlända att börja jobba. Så att vårt Sverige blir starkare och kan berikas med influenser utifrån. Ett Sverige där inte systemet sätter käppar i hjulen för människor som vill arbeta och göra rätt för sig. Ett Sverige där vi inte pratar om etnicitet som förklaringsmodell till problem, utan ser våra medmänniskor som individer. Ett Sverige där vi ser olikheter som resurser och inte stickor i ögonen. Och flerspråkigheten är en möjlighet. Ett Sverige där människor kan göra bostadskarriär inom sitt område. Ett Sverige där människor tar ansvar och får växa. Ett Sverige där alla barn har rättigheten att lära sig läsa, skriva, räkna oavsett vilken start man har haft.
Tack för det arbetet! Sighten kommer att bli användbar när vi ska måla upp den vision om det Sverige vi vill ha i framtiden. Ett Sverige med förnyad välfärd som räcker till för alla, där det är enklare för affärsimmigranter och lättare för nyanlända att börja jobba. Så att vårt Sverige blir starkare och kan berikas med influenser utifrån. Ett Sverige där inte systemet sätter käppar i hjulen för människor som vill arbeta och göra rätt för sig. Ett Sverige där vi inte pratar om etnicitet som förklaringsmodell till problem, utan ser våra medmänniskor som individer. Ett Sverige där vi ser olikheter som resurser och inte stickor i ögonen. Och flerspråkigheten är en möjlighet. Ett Sverige där människor kan göra bostadskarriär inom sitt område. Ett Sverige där människor tar ansvar och får växa. Ett Sverige där alla barn har rättigheten att lära sig läsa, skriva, räkna oavsett vilken start man har haft.

5 Comments:
"sight"? Är du verkligen säker på den stavningen?
Man kan stava det sajt också.
Det har väl med att se något att göra. To get a sight.
Direktlån, du vet.
Ordet "sajt" kommer väl i och för sig från engelskans "(web)site" (som betyder "(webb)plats") snarare än "sight" (syn), som inte har med www att göra alls.
Jag skulle dock nog säga att helyllesvenska "webbplats" är ett betydligt lämpligare ord i sammanhanget, alldeles oavsett stavningen, jag tycker inte man ska använda utrikiska ord när det finns adekvat svensk vokabulär... :-P
Ordet "web" lär betyda väv. Det är lite besvärligt att blanda in det ordet i talspråket. Då måste man säga "ooääbbb" mitt i alltihopa medan man talar. Är inte hemsida ett hävdvunnet svenskt ord?
Men om man vill använda ordet "site" tycker jag man kan försvenska det på samma sätt som "mejl" och "tejp", dvs "sajt". Jag tror att Magnus har gett det rätta svaret på Helens åsikt om att det skulle handla om att se något.
Tack för denna etymologiska stavningsdiskussion. Site ska det alltså vara. Ha en bra dag!
Skicka en kommentar
<< Hem